美女被强奷到抽搐的高潮视频喷奶水小说_日韩精品无码爽爽爽免费视频_成年18禁美女网站免费进入_亚洲Av无码国产一区二区

JK羅琳哈佛畢業(yè)演講稿

時間:2024-03-12 07:19:33 演講稿 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

JK羅琳哈佛畢業(yè)演講稿

  演講稿是作為在特定的情境中供口語表達使用的文稿。在現(xiàn)在社會,需要使用演講稿的場合越來越多,那么一般演講稿是怎么寫的呢?下面是小編精心整理的JK羅琳哈佛畢業(yè)演講稿,歡迎閱讀與收藏。

JK羅琳哈佛畢業(yè)演講稿

福斯特主席,哈佛公司和監(jiān)察委員會的各位成員,各位老師、家長、全體畢業(yè)生們:

  The first thing I would like to say is "thank you." Not only has Harvard given me an extraordinary honour, but the weeks of fear and nausea I’ve endured at the thought of giving this commencement address have made me lose weight. A win-win situation! Now all I have to do is take deep breaths, squint at the red banners and convince myself that I am at the world’s largest Gryffindors' reunion.

  首先請允許我說一聲謝謝。哈佛不僅給了我無上的榮譽,連日來為這個演講經(jīng)受的恐懼和緊張,更令我減肥成功。這真是一個雙贏的局面。現(xiàn)在我要做的就是深呼吸幾下,瞇著眼睛看看前面的大紅橫幅,安慰自己正在世界上最大的魔法學(xué)院聚會上。

  Delivering a commencement address is a great responsibility; or so I thought until I cast my mind back to my own graduation. The commencement speaker that day was the distinguished British philosopher Baroness Mary Warnock. Reflecting on her speech has helped me enormously in writing this one, because it turns out that I can't remember a single word she said. This liberating discovery enables me to proceed without any fear that I might inadvertently influence you to abandon promising careers in business, law or politics for the giddy delights of becoming a gay wizard.

  發(fā)表畢業(yè)演說是一個巨大的責(zé)任,至少在我回憶自己當(dāng)年的畢業(yè)典禮前是這么認為的。那天做演講的是英國著名的哲學(xué)家Baroness Mary Warnock,對她演講的回憶,對我寫今天的演講稿,產(chǎn)生了極大的幫助,因為我不記得她說過的任何一句話了。這個發(fā)現(xiàn)讓我釋然,讓我不再擔(dān)心我可能會無意中影響你放棄在商業(yè),法律或政治上的大好前途,轉(zhuǎn)而醉心于成為一個快樂的魔法師。

  You see? If all you remember in years to come is the 'gay wizard' joke, I've still come out ahead of Baroness Mary Warnock. Achievable goals - the first step to self-improvement.

  你們看,如果在若干年后你們還記得“快樂的魔法師”這個笑話,那就證明我已經(jīng)超越了Baroness Mary Warnock。建立可實現(xiàn)的目標——這是提高自我的第一步。

  Actually, I have wracked my mind and heart for what I ought to say to you today. I have asked myself what I wish I had known at my own graduation, and what important lessons I have learned in the 21 years that has expired between that day and this.

  實際上,我為今天應(yīng)該和大家談些什么絞盡了腦汁。我問自己什么是我希望早在畢業(yè)典禮上就該了解的,而從那時起到現(xiàn)在的21年間,我又得到了什么重要的啟示。

  I have come up with two answers. On this wonderful day when we are gathered together to celebrate your academic success, I have decided to talk to you about the benefits of failure. And as you stand on the threshold of what is sometimes called 'real life', I want to extol the crucial importance of imagination.

  我想到了兩個答案。在這美好的一天,當(dāng)我們一起慶祝你們?nèi)〉脤W(xué)業(yè)成就的時刻,我希望告訴你們失敗有什么樣的益處;在你們即將邁向“現(xiàn)實生活”的道路之際,我還要褒揚想象力的重要性。

  These may seem quixotic or paradoxical choices, but bear with me.

  這些似乎是不切實際或自相矛盾的選擇,但請先容我講完。

  Looking back at the 21-year-old that I was at graduation, is a slightly uncomfortable experience for the 42-year-old that she has become. Half my lifetime ago, I was striking an uneasy balance between the ambition I had for myself, and what those closest to me expected of me.

  回顧21歲剛剛畢業(yè)時的自己,對于今天42歲的我來說,是一個稍微不太舒服的經(jīng)歷?梢哉f,我人生的前一部分,一直掙扎在自己的雄心和身邊的人對我的期望之間。

  I was convinced that the only thing I wanted to do, ever, was to write novels. However, my parents, both of whom came from impoverished backgrounds and neither of whom had been to college, took the view that my overactive imagination was an amusing personal quirk that could never pay a mortgage, or secure a pension.

  我一直深信,自己唯一想做的事情,就是寫小說。不過,我的父母,他們都來自貧窮的背景,沒有任何一人上過大學(xué),堅持認為我過度的想象力是一個令人驚訝的個人怪癖,根本不足以讓我支付按揭,或者取得足夠的養(yǎng)老金。

  I know the irony strikes like with the force of a cartoon anvil now, but…

  我現(xiàn)在明白反諷就像用卡通鐵砧去打擊你,但...

  They had hoped that I would take a vocational degree; I wanted to study English Literature. A compromise was reached that in retrospect satisfied nobody, and I went up to study Modern Languages. Hardly had my parents' car rounded the corner at the end of the road than I ditched German and scuttled off down the Classics corridor.

  他們希望我去拿個職業(yè)學(xué)位,而我想去攻讀英國文學(xué)。最后,達成了一個雙方都不甚滿意的妥協(xié):我改學(xué)現(xiàn)代語言?墒堑鹊礁改敢蛔唛_,我立刻放棄了德語而報名學(xué)習(xí)古典文學(xué)。

  I cannot remember telling my parents that I was studying Classics; they might well have found out for the first time on graduation day. Of all the subjects on this planet, I think they would have been hard put to name one less useful than Greek mythology when it came to securing the keys to an executive bathroom.

【JK羅琳哈佛畢業(yè)演講稿】相關(guān)文章:

《哈佛家訓(xùn)》心得體會01-10

初中畢業(yè)演講稿 一路走來初中畢業(yè)演講稿02-25

畢業(yè)演講稿02-03

畢業(yè)演講稿01-06

畢業(yè)的演講稿03-10

關(guān)于畢業(yè)的畢業(yè)感言01-28

畢業(yè)演講稿[精]02-17

畢業(yè)感謝演講稿09-19

畢業(yè)演講稿優(yōu)秀10-29

有關(guān)畢業(yè)演講稿11-08